Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Е., 90 - 3 сентября 2009 13:09

Все
Отредактировано:03.09.09 22:37
....Сегодня день поминовения погибших от рук террористов...В который раз смотрю кадры, запечатлевшие обстрел школы в Беслане, кладбище с 269 детскими могилами, которые никогда не остаются без свежих цветов и бутылочек с водой...Слушаю рассказ об отце погибшей девочки, который поселился на этом кладбище и стал для других родителей кем-то вроде психолога; о школьной поварихе, которая спасла более 50 детей, пряча их в шкафах, под столами, а самых маленьких - в больших столовских кастрюлях. Нам, далеким от всего этого ужаса, наверное, трудно это представить, хотя в подобной обстановке многие действовали бы так же.
....Смешно и грустно.. Вчера мне на глаза попалось множество постов с возмущенными возгласами против нововведений в русском языке. Какая же это мелочь в сравнении с ежедневными трагедиями, происходящими в стране. Расширили границы допустимого - разрешили считать нормой "кофе" в среднем роде? Ужас, правда?.. ИогУрт - слово и вовсе ненашенское, лично я скажу так, чтобы не ломать язык, как и всё остальное. Много незнакомых ранее слов прочно вошли в наш лексикон и стали нормой. Что-то никто не возмущается по поводу произношения "кулинарИя", хотя правильно говорить "кулинАрия". Ну, вошло и вошло, теперь уже не выйдет из обихода, как и многое другое. А чтобы соблюсти уважение к русскому языку, достаточно грамотно писать и ставить запятые там, где нужно, а не там, где "слышится".
....А вот с матом бороться необходимо. Это настоящий бич нашего общества и нашего родного языка, несмотря на древние корни. В то же время я довольно спокойно отношусь к сленговым выражениям, особенно здесь. Могу сказать "коммент" вместо "комментарий" - просто так короче, а смысл не меняется; стала употреблять такие выражения, как "нафиг" - в смысле "зачем мне это нужно". В "жизни", конечно, я их не использую, мне импонируют люди с правильной речью, воспитанные на русской классике. И всё-таки жизнь не стоит на месте, меняются поколения, а вместе с ними меняется язык, дополняясь иностранными словами и видоизменяясь под влиянием "просторечия". Ни один из нас, кроме специалистов, не прочёл бы сейчас новгородскую грамоту или "Слово о полку Игореве". А ведь они по-русски написаны...И в то же время - "..утопим в сортире.." неприемлемо произносить с трибуны. Интересно, как это перевели на свой язык западные СМИ? Так что, граждане-господа-товарищи, последим каждый за своим собственным языком да почитаем лишний раз Бунина или Горького...
....А сегодня - Царствие Небесное погибшим во время террактов и земля им пухом.....
Добавить комментарий Комментарии: 9
Марина
Марина , лет3 сентября 2009 22:34
СПАСИБО, ЕЛЕЙ!
Вспомнила наших деток..
Показать ответы (5)
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.